martes, 22 de junio de 2010

vergüenza ajena debería darnos








Rodeada de los Beatles, de Tina Turner, ACDC, ...

Es genial el sentimiento de calma y paz al sentarse en una mesa, con un café bien caliente al lado del ordenador, y al dejar que las manos se muevan a su merced.

Pero hoy no es día de sentimientos como los anteriores que he escrito, hoy es día de lengua y el sentimiento de impotencia. En concreto, la deficiencia de la lengua española. Porque el hecho de estudiar francés no me separa de mi muy preciado idioma. Muy preciado por mí, y por otros pocos que se pueden contar con los dedos de una mano...

Pero pero pero, ¿no les da vergüenza? Les parece normal escribir "porfabor", o "ya boy", o "ya saves cuanto te kiero", o "que buelban ya", ... Pues sí, será normal estropear de tal manera el español. Eso sí, patriotismo por doquier, pero a la lengua que le den.

Recuerdo una de las mayores faltas que he visto en mi vida. Un amigo me escribía en un mensaje por el móvil: "pues llo voy a ..."



¿¿¿¿¿¿LLO??????


¡Venga no fastidies! ¿¡Y luego nos hablan de la economía de la lengua!? LLO.... es que no hay comentarios posibles, es que esto ya es para perderse en una isla y apartarse de toda esta gente depravada.

De los nervios me ponen cada vez que veo una falta de ortografía de este tipo; qué ultraje, qué abominación.

Lo último ha sido este comentario en una de las páginas más visitadas del mundo: caralibro, facebook, o faisbuc, según los gustos y la gramática de cada uno. Poned atención porque no tiene desperdicio:

"
k buelbann todos joderr :D!! k si no nomola la serie lo sullo esk buelban toss y se liee ma "

Y lo a gusto que se quedó esta persona al pulsar comentar. ¡¡¡Vergüenza te tenía que daaaar!!!

Y así es como pretendemos llegar a ser cultos algún día, y conseguir un buen trabajo. Ya me lo decía mi profesora de lengua, ahora lo que "los de arriba" buscan son MONOS INFORMÁTICOS, a las lenguas ya se les ha pasado su hora. Tanto a su gramática como a su literatura.

Porfabor, no leais mas livros, que hos bolbereis cultos y eso no es vueno para españa, mejor aprendez informatica y teznologia, y sez unos jilipoyas de por bida; de modo que podamos acer lo que nos salga de los coj**** con tos bosotros.



Y España, va e irá bien.
Sí, y un huevo de avestruz.


AAAAAAYYYY ¡Incultos, Ignorantes, que estamos agilipollados o qué!...

Qué triste es ver cómo la lengua se degenera cada vez más, cómo es corrompida por esta gente que piensa ser guay, cool, que luego van dejando comentarios absurdos por páginas que lee todo el mundo. Eso sí, todo el mundo también se calla, que no se sabe si es porque no ven las faltas o porque ya desisten de corregir a estos analfabetos.

Pues eso, hoy va por la impotencia que siento al ver al español degradado hasta tales puntos, que por más que quisiéramos no dejaría de ser utópica la idea de querer cambiar esta situación...










EN MEMORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

QUE DESCANSE EN PAZ (si le dejan algún día)


martes, 15 de junio de 2010

Et me voilà...





.
.
.

.
.
.


Et me voilà devant mon départ...

Qui aurait pensé que le réveil serait si peu voulu, si peu attendu, si peu désiré...


Je me demande le pourquoi de cette confusion de sentiments. Je veux rester; je veux m'en aller. Je voudrais trouver le lien parfait entre ce rêve et ma réalité, trouver un lien grâce auquel je pourrais rester près de tous, parce que c'est là que réside ma douleur.

C'est cruel d'être triste face aux merveilleux sentiments que j'ai vécus.


Et je me retiens, mais elles sortent de mes yeux, elles ne m'obéissent plus. C'est mon coeur qui donne les ordres; et ces ordres me font du mal et du bien. C'est mon éternel va-et-vient, mon infini carrusel.

Du mal car je vois partout des souvenirs des fascinants moments que je ne pourrais pas revivre avec la même intensité, dans les mêmes conditions; et malheureusement, je m'en vois de plus en plus éloignée. Du bien parce que cela me rappelle toute la joie que j'ai expérimentée.


J'ai grandi comme personne, et j'ai changé mes valeurs.
Mais la petite fille continue ici, cachée sous cette apparence. Et aujourd'hui elle est triste, et elle pleure, parce qu'une partie de son petit coeur s'arrête ici, à Perpignan.

Cette partie y restera pour toujours, pour Vous.




Je promets que je reviendrais à Perpignan, et je tiendrais ma parole.


Il me reste que dire...








merci...

martes, 8 de junio de 2010

un buen título, un fin desconocido



Y mientras el tiempo pasa
la pequeña lámina va dejando de ser blanca
para cubrirse de tinta;
no importa el color,
solo las palabras merecen la pena.

Llegará un momento en que no habrá espacio..

Y ¿qué pasará entonces?
¿qué hacer cuando se desborda?









(in)significantes gotas que van llenando un vaso